M: Hello English learners! Welcome to EnglishPod! My name is Marco. E: And I’m Erica. M: And today we’re back bringing you another great lesson, ah, an intermediate lesson. E: That’s right, about one of my favorite subjects. M: We’re talking about food. E: Exactly. M: Hehe. So, on this occasion we’re gonna be talking about food, so, let’s preview some words on “vocabulary preview”. Voice: Vocabulary preview. E: Alright, we have three words for you today. Um, and the first word is head chef. M: Head chef. E: Head chef. M: So, what is a head chef? E: Well, in a professional kitchen, um, this is the boss of the kitchen or the leader of the kitchen. M: Okay, so, the head chief is the… the main cook… E: Yes, but… M: Sort of saying. E: He doesn’t cook M: He… but he doesn’t cook. E: Okay. M: Alright, so if he doesn’t cook, who’s the one that… does the cooking? E: Um, that brings us to our second word, sous chef. M: Sous chef. E: Sous chef. M: Sous chef. E: S-O-U-S. M: So, the S is silent. E: Uhu. M: Because it’s like a French word. E: Yeah, something like that. M: Okay. So, the sous chef is the second in line to the head chef. E: Yea, he’s the number two. M: Number two. E: Uhu. M: So, he’s basically the one that’s doing some of the work. E: Yeah. M: In the kitchen. E: Yep. M: Now, let’s take a look at our last word, cuisine. E: Cuisine. M: Cuisine. E: Cuisine. M: So, this is an interesting word. What exactly does it mean? E: Well, it basically means, um, cooking, right? M: Okay. E: Like the art of cooking. M: So, for example, I can say French food. E: Yeah, or French cuisine. M: French cuisine, which includes all the food. E: Yep. M: And this also the major that people study in college… E: Yes. M: To become a chief. E: Yep. M: They study cuisine. E: Uhu. And cuisine is a noun, right? M: It’s a noun. Okay, so I think we’re ready to dive into our dialogue. What exactly is going on? E: Well, um, we’re in a restaurant, um, and it’s a really busy night and so, we’re going to listen to what is happening in the kitchen. A: ...Right away sir, your order will be ready shortly. Jean Pierre, we have another special for table seven! B: I’m working as fast as I can! We’re really in the weeds! Where is my sous chef? Luc! I need you to peel more potatoes. Marie, chop some onions and carrots for the stew. A: Jean Pierre another special! We’re really packed tonight! We’re running low on wine. Is there any left in the cellar? C: Sorry I’m late, everyone. Wow, we are doing really well tonight! B: Harry, stop talking and get over here I need this sauce stirred and the fish needs to be butchered and buttered. C: Ok, I’m on it! A: Jean Pierre, table seven has requested to see the chef! I think they are food critics from Cuisine Magazine M: Okay, so, a busy night here at this restaurant. E: I know, it sounds like, ah, there’s a lot of pressure on this chief, Jean Pierre. M: Yeah. Hehe. Yeah, you can… you can tell in his voice that he’s really stressed out. E: Yeah. M: Okay, let’s take a look at some of this kitchen vocabulary that we found, ah, in “language takeaway”. Voice: Language takeaway. E: Alright, well, we’ve got five words for you today, ah, and the first one is peel. M: Peel. E: Peel. M: Peel. E: P-E-E-L. M: So, this is a verb. E: Uhu. M: And it means to… E: Remove the outside skin. M: Okay, so, for example, when you’re gonna eat a banana. E: You must peel it first. M: You must peel it. E: Yep. M: You gotta take away the yellow skin. E: Uhu. M: What else do you peel? Oranges, potatoes. E: Potatoes, like in the dialogue. Ah, what else can you peel? I don’t know, carrots. M: Carrots. E: Yeah. M: Some people peel their tomatoes I don’t know why. E: Yeah, it is kind of weird. M: Alright, now let’s take a look at our next word, chop. E: Chop. M: Chop. E: Chop. M: So, again another verb and it means to… E: It means to cut food in to pieces. M: Oh… so if you’re gonna eat carrots, first you gotta chop them. E: Exactly. M: Right, you can’t put a whole carrot in… E: In you soup. M: In your soup… E: No M: Or in your rice. E: Yep. M: Okay, chop. E: M… M: Okay our next word, stirred. E: Yeah, this is the past participle of the word stir. M: Okay, so the verb stir. E: Stir. M: So, when you stir something… E: Imagine you have a big pot. M: Uhu. E: Um, and you’ve got a long spoon, you move the spoon around in circles. M: Okay. E: So, you’re stirring the pot. M: You’re mixing. E: Uhu. M: To stir is very similar to mix. E: Yes. M: Okay. E: So you just move the food around. M: Move the food around. E: Yep. M: Okay, our next word, butchered. E: Again the past participle of the word butcher. M: Okay, butcher. E: Butcher. M: Now, this is a verb to butcher something. E: Uhu. M: It’s when you remove all the bones and all the organs from the meat. E: Exactly, so you cut up the meat. M: And this is interesting because that’s also a noun. E: Right, a butcher is the person who cuts up meat. M: Okay, so… so it’s really easy, a butcher butchers meat. E: Yes. M: Hehe. Alright, our last word, buttered. E: Buttered. M: Buttered. E: Buttered. M: Okay, so buttered, this is weird. E: I know, um, normally we all know the… the noun, butter. M: Uhu. E: But here it’s acting as a verb. M: Okay. E: So, when you butter something, you spread or put butter on it. M: Okay. E: Simple. M: So, to put butter on something. E: Yep. M: So you can butter a piece of bread. E: Exactly. M: Or in this case the fish is being buttered. E: Uhu. M: Sounds delicious. E: Yes. M: Okay, now we’re ready to listen to our dialogue for the second time, we’re gonna slow it down a little bit so it’s easier to understand. A: ...Right away sir, your order will be ready shortly. Jean Pierre, we have another special for table seven! B: I’m working as fast as I can! We’re really in the weeds! Where is my sous chef? Luc! I need you to peel more potatoes. Marie, chop some onions and carrots for the stew. A: Jean Pierre another special! We’re really packed tonight! We’re running low on wine. Is there any left in the cellar? C: Sorry I’m late, everyone. Wow, we are doing really well tonight! B: Harry, stop talking and get over here I need this sauce stirred and the fish needs to be butchered and buttered. C: Ok, I’m on it! A: Jean Pierre, table seven has requested to see the chef! I think they are food critics from Cuisine Magazine M: Okay, so that seems to be a little bit better. E: Uhu. And, hey, I noticed that there’s a lot of really great kitchen words in here like words that you commonly hear in a professional kitchen. M: Okay. So let’s take a look at these kitchen words in “fluency builder”. Voice: Fluency builder. E: Alright, we’ve got three phrases, ah, and the first one is in the weeds. M: In the weeds. E: In the weeds. M: In the weeds. E: So, when you in the weeds, you’re so so busy and you can’t do all the work you need to do on time. M: Okay, so, in the weeds, it means that you’re really busy. E: Yes. M: And… E: You can’t finish everything. M: And you can’t… you have too much to do. E: Yep. M: Okay, in the weeds. E: Uhu. M: Okay, our next word, running low on. E: Running low on. M: Running low on. E: Running low on. M: Okay, so before we get into explaining what running lo on means, let’s listen to some examples. Voice: Example one. A: You'd better look for a gas station, we’re running low on fuel. Voice: Example two. B: We’re running low on beers. Can you go out and get some? Voice: Example three. C: My flashlight is running low on battery, hurry up before gets dark. M: So basically running low means… E: Um, you don’t have much of this left. M: You don’t have much of something left. E: Yep, so here they're running low on wine, so basically… M: There’s no much wine left. E: Right. M: So as we’ve heard in the examples you could also be running low on fuel, for example. E: Uhu. M: On your car… E: Yep. M: Etcetera. Running low on. Alright and now let’s take a look at our last word. Doing really well. E: Doing really well. M: We are doing really well. E: Doing really well. So, that seems to be like a pretty simple structure, I mean we know all this words, right? M: Uhu. E: So, why is it special? M: Well, basically, if you say I’m doing really well, maybe it sounds a little bit difficult to understand, what are you doing really well? E: Uh. M: So, this is a great way of answering a question when somebody says "how are you?" or "how are you doing?" you can say "oh, I’m doing really well". E: So… M: Or "I’m doing well". E: In your life everything is good. M: In your life thing are good and you’re happy basically. E: Yeah, but in this situation, in the dialogue, what’s doing really well? M: Well, the restaurant is doing really well, the business is doing really well. E: So when he says we’re doing really well, um, business is… M: Good. E: Good, they’re making lots of money. M: Exactly. E: Uhu. M: So you can use it with people, you can use it with businesses, you can say "oh, I’m doing really well in my new job". E: Yep. M: Or "my son is doing really well in school". E: Yep. M: Okay, so, you can use in… in those different ways. E: Alright, well, let’s listen to the dialogue, ah, one last time and we’ll be able to hear all of these great words and phrases we’ve just talked about. A: ...Right away sir, your order will be ready shortly. Jean Pierre, we have another special for table seven! B: I’m working as fast as I can! We’re really in the weeds! Where is my sous chef? Luc! I need you to peel more potatoes. Marie, chop some onions and carrots for the stew. A: Jean Pierre another special! We’re really packed tonight! We’re running low on wine. Is there any left in the cellar? C: Sorry I’m late, everyone. Wow, we are doing really well tonight! B: Harry, stop talking and get over here I need this sauce stirred and the fish needs to be butchered and buttered. C: Ok, I’m on it! A: Jean Pierre, table seven has requested to see the chef! I think they are food critics from Cuisine Magazine E: So, Marco, do you think this chief had a rat under his hat? M: Hehe. That was a really good movie. E: Yeah. M: Ratatouille. E: Yeah. M: Disney-Pixar. E: Uh. M: Where the rat is a cook. E: Yes. M: It’s interesting I love to cook but I’m not very good at cooking. E: Really? M: But it’s good because for me… it helps me relieve stress. E: Me too, actually, you know, if I’m in a bad mood I go home and cook something to eat and… the world seems a happier place. M: Hehe. And people don’t understand because they think cooking is work. E: Yep. M: But, you know, for some people it’s fun. E: Yeah. M: So what about you guys? What did you like to cook? Do you have any particular dish that you prepare very well? E: And if you do, please send us the recipes. M: Hehe. Exactly, because we know that we have listeners from all over the world and, of course, we want to know what type of food you prefer. E: Uhu. M: So come to englishpod.com and post your questions, your comments and your recipes. E: Yes. M: In our community section and Erica and I will always be there. E: Yes, um, to test all your recipes as well as answer the questions. M: Hehe. For sure if, ah, good recipe comes along we’ll prepare it and, ah, we’ll let you know how it turned out. E: Yep. M: Alright guys, we’re out of time but we’ll see you next time. E: Until then… good bye! M: Bye!