M: Hello English learners! Welcome back to EnglishPod! My name is Marco. E: And I’m Erica. M: And today we’re bringing you another lesson on our sports series. E: Uhu. We’re talking about baseball today. M: Baseball – the American national pastime. [NOTE: pastime = an activity or entertainment that makes time pass pleasantly] E: Is it? M: Yes, it is. E: Okay. M: So, we’re gonna be looking at this interesting sport that is played mainly in the Caribbean and, well, it’s actually very popular in the United States and Japan. E: That’s right. M: Korea. E: Yeah. So, we’re not only gonna learn a bunch of baseball language, but we’re also going to see how baseball has a big influence on English in general. [NOTE: a bunch of something = a lot of something] M: That’s right, so, we’re gonna learn a lot of great things today. So, why don’t we start and listen to our dialogue? A: Hello baseball fans, and welcome back to today’s game! My name is Rick Fields and of course, I am here, once again, with the man that seals the deal, Bob Copeland. B: It’s a beautiful day to see two world class teams face each other and fight for their right to be called champions. A: Well, the national anthem has just been sung, and the umpire has started the game. It’s time to play ball! B: Roger Vargas is up at bat. The pitcher winds up and strike one! A: A very nice curve ball by the pitcher. The catcher gives him the sign, he winds up and Vargas gets a line drive! B: The players are scrambling to get the ball. Vargas gets to first base and he’s still going! The out- fielder throws it to second! Vargas slides! He’s safe! A: Great play! B: We have a runner on third and up at bat is Brian Okami! There’s the pitch, he hits it! It’s going, going, that ball is gone! A: Home run by Okami! That puts this team ahead by two as we are at the bottom of the fifth inning here at Richie Stadium! E: Alright, well, a pretty exiting game there at Richie Stadium M: Exactly, and we have some interesting players: Roger Vargas and Brian Okami. E: Uhu. M: Alright, so, well, we saw some great words and, well, it’s time for us to take a look at them now in “language takeaway”. Voice: Language takeaway. E: Okay, we’re gonna look at some, uh, common sports and baseball words here. And the first phrase – we’ll hear this almost at any sort of international sports event, right? M: Exactly, and it’s the national anthem. E: National anthem. M: National anthem. E: So, this is a song, right? M: Exactly, it’s the song that you sing about your country. And many people confuse it, right? E: Yeah, a lot of people might say “national hymn”. M: Okay, hymn. Because in some languages it might be like a hymn. E: Uhu. M: Like literally translating. E: Yeah M: But in English it’s called the national anthem. E: The national anthem. M: Alright. So, what about our next word? E: Well, we were talking about the pitcher. M: Pitcher. E: P-I-T-C-H-E-R. M: The pitcher. E: Pitcher. M: Okay, and now this is one of the players on a baseball team. And his job is to… E: To throw the ball. M: To throw the ball really fast. E: So that the guy can’t hit it with the bat. M: Okay, so, that’s the pitcher. E: Uhu. M: Now, the interesting thing is that the baseball commentator said “the pitcher winds up”. E: Winds up. M: To wind up E: To wind up. Okay, well, let me paint you a picture. M: Okay. E: So, imagine a clock. M: Aha. E: And you’re turning, turning and turning the clock to wind it up, to get it ready to go. M: To make it work. E: Exactly. M: Uhu. E: So, imagine the pitcher doing the same sort of a thing – bringing his arm back behind them, getting ready to throw the ball. M: Okay, so, that is to wind up. E: Uhu. M: Very good. So, you can use this word not only in baseball, but for other things that require you to do this action. E: Right, to turn something and get it… get it ready to have lots of power. M: Like some toys. E: Yeah. M: Or maybe like a m… a music box. E: Uhu. M: Okay, wind up. What about our next phrase? E: Well, Roger Vargas hit a line drive. M: Line drive. E: Line drive. M: Okay, so, what is a line drive? E: Well, it’s a term from baseball and when you hit a line drive, you hit the ball sort of low… M: Uhu. E: On towards the ground and it… it travels along the outside of the field. M: Right, so, the ball basically travels along the foul line. E: Uhu, the white line. M: The white line. E: Yeah. M: Exactly. Very good, so, that’s a line drive. E: And, so, the players on the field were scrambling to get the ball. M: Scrambling. E: Scrambling. M: Now, we know scrambled eggs form one of our lessons. E: Yes, uh, but the verb to scramble means to, um, move quickly in a disorganized way to do something. M: Okay, so, the players are moving very fast, trying to get the ball, but they’re not dong it very well. E: Right. And you can use this other ways, right? Not just in baseball. M: Right, for example, we can say “the people are scrambling to buy their tickets for the concert”. E: Yeah, or I’m going on vacation tomorrow and I’m scrambling to get everything ready. M: Exactly, it’s a very good term that you can use also in your daily life. E: Exactly. M: Alright. And what about our last word for today on language takeaway? E: Well, they were in the fifth inning of the game. M: Okay, so, inning. E: Inning. M: Inning. E: Alright, this is another baseball term. M: Uhu. E: And, um, it… it just means the period of play. M: Okay, so, we learned, for example, that in soccer you have two halves. E: Uhu. Or in hockey, you have three periods. M: Alright. And in baseball you have nine innings. E: Okay, great, so, some interesting sports and baseball vocabulary. Now, I think it’ll help us to hear this again slower. So, let’s listen to the dialogue. A: Hello baseball fans, and welcome back to today’s game! My name is Rick Fields and of course, I am here, once again, with the man that seals the deal, Bob Copeland. B: It’s a beautiful day to see two world class teams face each other and fight for their right to be called champions. A: Well, the national anthem has just been sung, and the umpire has started the game. It’s time to play ball! B: Roger Vargas is up at bat. The pitcher winds up and strike one! A: A very nice curve ball by the pitcher. The catcher gives him the sign, he winds up and Vargas gets a line drive! B: The players are scrambling to get the ball. Vargas gets to first base and he’s still going! The out- fielder throws it to second! Vargas slides! He’s safe! A: Great play! B: We have a runner on third and up at bat is Brian Okami! There’s the pitch, he hits it! It’s going, going, that ball is gone! A: Home run by Okami! That puts this team ahead by two as we are at the bottom of the fifth inning here at Richie Stadium! M: Alright, so, as we said, there’re a lot of English terms that come form baseball, but we use them in business context or in your daily life, right? E: Yeah, why don’t we look at those now in “fluency builder”? Voice: Fluency builder. M: Alright, so, the first phrase that we have is up to bat. E: Up to bat. M: Up to bat. E: So, literally in this dialogue it means the guy is standing on home plate ready to hit the ball, right? M: Right. He has the bat and he’s ready to hit it. E: But what about in other contexts? M: So, for example, you can be at a meeting. E: Uhu. M: And maybe it’s your turn to talk. E: So, you’re up to bat. M: So, the b… yeah, exactly. Your boss will say “okay, Erica, you’re up to bat”. E: Okay, so, it means sort of like it’s your tern. M: It’s your turn. E: Yeah. M: Very good. E: Uhu. M: Alright, so, that’s another term that is used in baseball, but very commonly used in other circumstances. E: So, we also saw, um, in the dialogue that Roger Vargas, um… he hit the ball, but he missed and that was strike one. M: Right. Strike one. E: Uhu. M: So, in baseball you have three strikes. E: Three tries. M: Three tries before you’re out. E: Yes. M: And, so, now the same thing happens in daily life. E: So, um, if someone says “that was strike one”. M: It means you made the first mistake. E: Yes, and if you make two more, you will be fired, for example. M: Maybe. E: Yeah. M: Aha. Or maybe your parents will say “okay, you… that wasn’t nice, strike one”. E: And then two more times and you’ll have a time out. [NOTE: a time out = sort of a punishment when a child must stop playing for a while] M: Or you’ll be grounded. [NOTE: to be grounded = sort of a punishment when a child must stay home for a certain period of time; i.e. they can’t go out and hang out with their friends] E: Yes. M: Okay, so, that’s also called a strike. And the pitcher threw a curve ball. E: A curve ball. M: Curve ball. E: So, okay, pretty clear. A curve ball is when you throw the ball and it sort of goes on a curve, it doesn’t goes straight, right? M: Right, exactly. E: But how can this be used outside of baseball? M: So, you can say “oh, my boss threw me a curve ball today”. E: So, he gave you an unexpected problem. M: Aha, or something that was difficult to handle. E: Okay, um, this one is pretty interesting. I’d like to hear a few more examples. Voice: Example one. A: My boss threw me a curve ball today, so I have to stay in work late. Voice: Example two. B: It was a huge curve ball when she asked me how many kids I wanted to have. How am I supposed to know? M: Alright, so, that’s basically a curve ball. You can say a non-expected problem… E: Yeah. M: Or situation. E: That’s right. M: And our last phrase - and, well, probably one that’s you already know – home run. E: A home run. M: A home run. E: From baseball we know that that’s when you hit the ball really far. M: And you hit it outside of the… of the playing area or outside the park. E: Yes. M: And now if you use it a business context or in your daily life… E: Uhu. It means something similar. Why don’t we take a listen to the examples and see if we can figure it our. Voice: Example one. A: Great job on that sales presentation. You really hit a home run. Voice: Example two. B: Our sales team hit a home run this month by doubling our revenue. M: Okay, so, basically, a home run is a success. E: A victory. M: A victory. E: Yeah, something a big accomplishment. M: That’s right. So, we’ve seen a lot of these great phrases and as you can see a lot of them from baseball are used in your daily life and there many, many more. E: Okay, well, why don’t we hear them again in the baseball context and we listen to the dialogue one more time? A: Hello baseball fans, and welcome back to today’s game! My name is Rick Fields and of course, I am here, once again, with the man that seals the deal, Bob Copeland. B: It’s a beautiful day to see two world class teams face each other and fight for their right to be called champions. A: Well, the national anthem has just been sung, and the umpire has started the game. It’s time to play ball! B: Roger Vargas is up at bat. The pitcher winds up and strike one! A: A very nice curve ball by the pitcher. The catcher gives him the sign, he winds up and Vargas gets a line drive! B: The players are scrambling to get the ball. Vargas gets to first base and he’s still going! The out- fielder throws it to second! Vargas slides! He’s safe! A: Great play! B: We have a runner on third and up at bat is Brian Okami! There’s the pitch, he hits it! It’s going, going, that ball is gone! A: Home run by Okami! That puts this team ahead by two as we are at the bottom of the fifth inning here at Richie Stadium! M: Alright, so, an interesting dialogue; a very interesting sport. E: Uhu. M: And, well, personally I never played this as a child. E: Uh, me neither, really. M: I don’t really like it too much, but it is kind of fun to… go to a game and especially in the United States have those hot dogs and all that stuff. E: Okay, yeah. M: Hehe. E: Well, a cultural event; a really important piece of American culture. M: Exactly. So, well, we encourage you to come to our website englishpod.com; tell us what you think and also, of course, if you have questions or doubts, be sure to tell us. E: If you have any other sort of baseball-related phrases, let us know about them on the website. M: Okay, so, we’ll see you guys there. E: Thanks for downloading and until next time… Good bye! M: Bye!